Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate Spanish Arabic الضرائب المفروضة على الشركات
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
دافع الضرائب {contributaria}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
contribuyente (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
-
inferir (v.)more ...
- more ...
-
augurar (v.)more ...
-
inducir (v.)more ...
-
ascender (v.)more ...
-
motivar (v.)more ...
-
ascender (v.)more ...
-
propulsar (v.)more ...
-
correcto (adj.)على حق {correcta}more ...
- more ...
-
importunar (v.)more ...
-
persuadir (v.)more ...
-
estimular (v.)more ...
-
indicar (v.)more ...
-
causal (adj.)more ...
-
vocálico (adj.)علي {vocálica}more ...
-
encima (adv.)more ...
- more ...
-
sobre (prep.)more ...
Examples
-
En uno de los mensajes pedía a su esposa que cobrara 300.000 dólares de Lonestar, suma equivalente al 50% de los dividendos que obtiene PLC. Se cree que PLC es el testaferro de Charles Taylor.ولم يدفع أي من المستورديـن الرئيسيـيـن للنفط والأرز الضرائب المفروضـة على الشركات عـن السنة الحالية.
-
Al mismo tiempo, se prevé que el Reino Unido financie esos créditos de emisiones mediante los impuestos de sociedades6.وفي الوقت ذاته، من المتوقع أن تموّل المملكة المتحدة أرصدة الانبعاثات هذه من الضرائب المفروضة على الشركات(6).
-
Entre las iniciativas figuran, por ejemplo, ciertas desgravaciones impositivas a las empresas y fábricas que estén dispuestas a crear tales guarderías y donde exista esa necesidad.وتقدَّم حوافز لفتح المزيد من هذه المراكز، من بينها، على سبيل المثال، خفض الضرائب المفروضة على الشركات والمصانع المستعدة أن تفتحها لكنها تحتاج إلى مساعدات.
-
Se aumentarán los impuestos sobre las empresas con utilidades anuales superiores a 200 millones de CFP (2 millones de dólares) para financiar los aumentos de las prestaciones y las asignaciones familiares.وسترفع الضرائب المفروضة على الشركات التي تفوق أرباحها السنوية 200 مليون فرنك (2 مليون دولار) لتمويل الزيادات التي طرأت على الاستحقاقات والبدلات الأسرية.
-
Anteriormente, la Junta observó que, en los servicios de Addis Abeba, la MINUEE había pagado impuestos sobre las sociedades y las ventas de los que estaba exenta.كان المجلس قد لاحظ سابقا بأن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا قد دفعت، مقابل الخدمات المقدمة في أديس أبابا، ضرائب مفروضة على الشركات والمبيعات في حين أنها معفاة منها.
-
En lugar de subir los impuestos para obtener más fondos para programas sociales, muchos gobiernos se han visto obligados a bajar el tipo medio del impuesto sobre las sociedades para atraer y retener la inversión extranjera directa; entre los 30 países más ricos del mundo, el tipo medio del impuesto sobre las sociedades bajó de un 37,6% en 1996 a un 30,8% en 2003 (Organización Internacional del Trabajo, 2004).وعوضا عن زيادة الضرائب لتوفير التمويل الإضافي للبرامج الاجتماعية، اضطرت العديد من الحكومات على خفض متوسط معدلات الضرائب المفروضة على الشركات بغية استقطاب الاستتثمار الأجنبي المباشر والمحافظة عليه؛ وفي بلدان العالم الـ 30 الأكثر ثراء، انخفض متوسط معدل الضريبة المفروضة على الشركات من 37.6 في المائة في عام 1996إلى 30.8 في المائة في عام 2003 (منظمة العمل الدولية، 2004).
-
Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias durante un período comprendido entre 10 y 15 años.وتشمل الحوافز الأخرى إعفاء الصانعين الجدد من 90 في المائة من ضرائب الدخل المحلية المفروضة على الشركات، لمدة تـتـراوح بيـن 10 سنوات و 15 سنة.
-
Entre otros incentivos cabe citar una exención del 90% del impuesto local sobre la renta de las sociedades para las nuevas industrias manufactureras durante un período comprendido entre 10 y 15 años.وتشمل الحوافز الأخرى إعفاء الصانعين الجدد من 90 في المائة من ضرائب الدخل المحلية المفروضة على الشركات، لمدة تـتـراوح بيـن 10 سنوات و 15 سنة.